martedì 26 luglio 2011

Silentium

Она ещё не родилась,
Она и музыка и слово.
И потому всего живого
Ненарушаемая связь.

Спокойно дышат моря груди,
Но, как безумный, светел день.
И пены бледная сирень
В черно-лазоревом сосуде.

Да обретут мои уста
Первоначальную немоту,
Как кристаллическую ноту,
Что от рождения чиста!

Останься пеной, Афродита,
И, слово, в музыку вернись,
И, сердце, сердца устыдись,
С первоосновой жизни слито!

- Осип Эмильевич Мандельштам -



Silentium 
(trad. di Serena Vitale)

Non è nata ancora,
lei è musica e parola,
delle cose vive appare l'inviolabile legame.

Calmo respira il mare,
ma impazza il giorno chiaro:
pallido lillà di schiuma
sul vaso azzurro opaco.

Riavranno le mie labbra
la mutezza primordiale:
diafana nota di cristallo
eternamente pura!

Resta schiuma, Afrodite,
torna musica, parola,
vergognati del cuore - cuore
fuso con il principio della vita!

- Osip Emil'evič Mandel'štam -


Nessun commento:

Posta un commento